TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 14:10

Konteks

14:10 Then the Lord spoke about these people. 1 

“They truly 2  love to go astray.

They cannot keep from running away from me. 3 

So I am not pleased with them.

I will now call to mind 4  the wrongs they have done 5 

and punish them for their sins.”

Yeremia 29:31

Konteks
29:31 “Send a message to all the exiles in Babylon. Tell them, ‘The Lord has spoken about Shemaiah the Nehelamite. “Shemaiah has spoken to you as a prophet even though I did not send him. He is making you trust in a lie. 6 

Yeremia 36:12

Konteks
36:12 He went down to the chamber of the royal secretary in the king’s palace and found all the court officials in session there. Elishama 7  the royal secretary, Delaiah son of Shemaiah, Elnathan son of Achbor, 8  Gemariah son of Shaphan, Zedekiah son of Hananiah, and all the other officials were seated there.

Yeremia 38:9

Konteks
38:9 “Your royal Majesty, those men have been very wicked in all that they have done to the prophet Jeremiah. They have thrown him into a cistern and he is sure to die of starvation there because there is no food left in the city. 9 

Yeremia 50:29

Konteks

50:29 “Call for archers 10  to come against Babylon!

Summon against her all who draw the bow!

Set up camp all around the city!

Do not allow anyone to escape!

Pay her back for what she has done.

Do to her what she has done to others.

For she has proudly defied me, 11 

the Holy One of Israel. 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:10]  1 tn Heb “Thus said the Lord concerning this people.”

[14:10]  sn The Lord answers indirectly, speaking neither to Jeremiah directly nor to the people. Instead of an oracle of deliverance which was hoped for (cf. 2 Chr 20:14-17; Pss 12:5 [12:6 HT]; 60:6-8 [60:8-10 HT]) there is an oracle of doom.

[14:10]  2 tn It is difficult to be certain how the particle כֵּן (ken, usually used for “thus, so”) is to be rendered here. BDB 485 s.v. כֵּן 1.b says that the force sometimes has to be elicited from the general context and points back to the line of v. 9. IHBS 666 §39.3.4e states that when there is no specific comparative clause preceding a general comparison is intended. They point to Judg 5:31 as a parallel. Ps 127:2 may also be an example if כִּי (ki) is not to be read (cf. BHS fn). “Truly” seemed the best way to render this idea in contemporary English.

[14:10]  3 tn Heb “They do not restrain their feet.” The idea of “away from me” is implicit in the context and is supplied in the translation for clarity.

[14:10]  4 tn Heb “remember.”

[14:10]  5 tn Heb “their iniquities.”

[29:31]  6 tn Or “is giving you false assurances.”

[36:12]  7 sn If, as many believe, this man was the same as the Elishama mentioned in Jer 41:1; 2 Kgs 25:25, he was also a member of the royal family.

[36:12]  8 sn This man has already been mentioned in Jer 26:22 as the official who was sent to Egypt to extradite the prophet Uriah that Jehoiakim had executed. Though he was instrumental in the death of that prophet, he appears to have been favorably disposed to Jeremiah or at least impressed by the seriousness of his messages, because he is one of the officials that urged Baruch and Jeremiah to hide (v. 19), and he counseled Jehoiakim not to burn the scroll (v. 25).

[38:9]  9 tn Heb “Those men have made evil all they have done to the prophet Jeremiah in that they have thrown him into the cistern and he will die of starvation in the place where he is because there is no more food in the city.” The particle אֵת (’et) before “they have thrown” (אֵת אֲשֶׁר הִשְׁלִיכוּ, ’etasher hishlikhu) is explanatory or further definition of “all they have done to” (i.e., the particle is repeated for apposition). The verb form “and he is sure to die” is an unusual use of the vav (ו) consecutive + imperfect that the grammars see as giving a logical consequence without a past nuance (cf. GKC 328 §111.l and IBHS 557-58 §33.3.1f).

[38:9]  sn “Because there isn’t any food left in the city” is rhetorical exaggeration; the food did not run out until just before the city fell. Perhaps the intent is to refer to the fact that there was no food in the city for people so confined (i.e., in solitary confinement).

[50:29]  10 tn For this word see BDB 914 s.v. III רַב and compare usage in Prov 26:10 and Job 16:12 and compare the usage of the verb in Gen 49:23. Based on this evidence, it is not necessary to emend the form to רֹבִים (rovim) as many commentators contend.

[50:29]  11 tn Heb “for she has acted insolently against the Lord.” Once again there is the problem of the Lord speaking about himself in the third person (or the prophet dropping his identification with the Lord). As in several other places the present translation, along with several other modern English versions (TEV, CEV, NIrV), has substituted the first person to maintain consistency with the context.

[50:29]  12 sn The Holy One of Israel is a common title for the Lord in the book of Isaiah. It is applied to the Lord only here and in 51:5 in the book of Jeremiah. It is a figure where an attribute of a person is put as a title of a person (compare “your majesty” for a king). It pictures the Lord as the sovereign king who rules over his covenant people and exercises moral authority over them.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA